Due to a temporary employment as a conference interpreter at the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure, I unfortunately am not available until December 2018. I am looking forward to offering you my services in the fields of conference interpreting and translating afterwards again.
I interpret from English and Spanish into German as well as from German into English. Depending on the type of event, different interpreting modes are suitable.
I discovered my passion for languages early on. Whether on holiday with my family, in foreign language classes or during student exchanges: languages and communication have always fascinated me. During studies and traineeships abroad in the US, the UK, Argentina and Spain, I had the opportunity to immerse into different cultures and was amazed by each country and its people. Even in my free time I enjoy learning languages. Due to several years of working as assistant project manager in a translation agency, working as a freelance translator of subtitles, teaching German as a foreign language at university level as well as teaching interpreting classes at the International Summer School in Germersheim, I have gained experience in the field of language services as well as different technical topics. I have been able to deepen my knowledge and gain more experience when working for the Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure. Not only have I interpreted at conferences for this ministry, but also for other German ministries on various occasions.